Documentary ethics, informed consent, and journalism vs documentary: The Black Box Diaries “case”

This is an open space – open because it’s a work in progress – where I will attempt to collect and index articles, essays and discussions generated in Japan by the non-release (as of today, 10 March 2025) of Black Box Diaries, journalist Itō Shiori’s documentary about her 2015 sexual assault case. Since the discussion is mainly taking place in the Japanosphere, most of the articles are in Japanese, but I’ll try to provide a brief summary for each, even though here, more than ever, the details and nuances are of the utmost importance.

Updates:

– November 7, 2025: it has been announced that the film will be screened at T-Joy Prince Shinagawa in December.
– November 7, 2025: added a link to a piece by researcher Heidi Ka-Sin Lee published on Tokyo Review.
– October 29, 2025: Itō Shiori has reached a settlement with the taxi driver who was filmed without consent: a new version of the scene will be used in the documentary. The official apology and statement from Itō can be downloaded here.
– April 22 2025, added a discussion between filmmaker Yang Yonghi and location Coordinator Nishiyama Momoko (FRaU)
– April 1 2025, added the English version of the article written by Funahashi Atsushi and scholar Chelsea Szendi Schieder
– March 29 2025, added professor Markus Nornes comments
– March 23 2025, added Sōda Kazuhiro ‘s piece on Shūkan Kinyōbi

  • The Mainichi Shimbun has an article (February 21, 2025), following Itō’s press conference on February 20th, that summarises the situation and explains the reasons the documentary has yet to be released in Japan:

The documentary, “Black Box Diaries,” has been screened in over 50 overseas countries and regions since its world premiere at a film festival in January last year but not yet in Japan due to legal concerns.
Lawyers, including those who represented Itō in a civil lawsuit over the case, have said that she broke a pledge to protect sources by using unauthorized footage and audio.


(…)

Itō admitted that she used security camera footage at the hotel she was dragged into by the alleged assailant, a former television reporter, even though it was provided solely for use in the trial.
She also used a phone recording of a conversation with one of the former lawyers, as well as footage of conversations with a taxi driver and a detective, without getting approval from the relevant parties for the film.

(…)

Itō said in the statement that in seeking to prioritize the public interest, she decided to go ahead with using part of the unauthorized material, believing it “essential” to conveying the reality of sexual violence and “the only visual proof.”
The incident occurred in April 2015 when Itō met the alleged assailant for dinner and she later filed a complaint with police, saying she had been sexually assaulted by him in the hotel room after losing consciousness.
The Tokyo District Public Prosecutors Office decided not to prosecute the reporter, but Itō won a damages suit against him, with the Supreme Court finalizing a ruling that found there had been sexual intercourse without consent.

source: https://mainichi.jp/english/articles/20250221/p2g/00m/0et/001000c

The journalist has announced that she will edit the film in order to hopefully have it released in Japan.
As I said, the revelation that some material was used in the documentary without consent has sparked a growing number of articles and discussions, most of them about ethics in documentary, informed consent and the difference between journalism and documentary. As far as I can tell, most of them are appreciative of what the documentary is trying to achieve and respectful of the struggles and trauma Itō has had to go through.


  • One of the first articles on the subject was co-authored by filmmaker Funahashi Atsushi and scholar Chelsea Szendi Schieder (18 February 2025). Both believe that the film should be shown widely and that it would be an act of public interest to do so. The documentary is not just a visual record of an individual, but has a universality that makes the viewer think that to tolerate this injustice as a society is to ignore the long history of sexual abuse that Japan’s male-dominated society has imposed on women. I am paraphrasing here, please read the whole article for more details, if you can: https://note.com/bigriverfilms/n/nd58e6b238411

Now (March 29, 2025) there’s an English version of the article:

Through a brutally revealing account of how one individual woman’s bodily autonomy and reputation were violated, her film forces viewers to reflect on their complicity in perpetuating a culture of silence and male dominance.

(…)

We are hopeful that she can manage to adjust her film to address concerns about the ethics of her film around footage. (Reportedly, Ito made a new version, addressing some of the criticism.) Such adjustments could tighten the focus again on the important issue that Ito raises regarding the high price of speaking out about sexual violence.
 
So far, silence—keeping the black box tightly sealed—has served to create plausible deniability of endemic sexual violence. As a documentary that presents the evidence of this violence, “Black Box Diaries” is a film of public interest. 

(…)

To truly reach the Japanese public, Ito may need to not only adjust the film but also find a way to reconnect with her supporters. Still, the film deserves a chance to be taken to the Japanese public, and to be seen, discussed, and acted upon. Its message is too important to remain locked away.

The full piece is available here (on a very side note: I really appreciate that is not posted on social media, but on a different platform): https://note.com/brooklyn11211/n/n480dc1044bfe


  • It’s interesting to me that two of the harshest criticisms of Itō Shiori’s approach in her film have come from two female documentary filmmakers, Mikami Chie (We Shall Overcome, The Targeted Village) and Yang Yonghi (Dear Pyongyang, Soup and Ideology). On their social media accounts, the two have repeatedly expressed their shock and disbelief at Itō’s unauthorised use of recorded material.
    I don’t want to redirect the reader to X or Facebook, so I won’t provide links(I wish people would write on other platforms and then link to their social media accounts).


  • Filmmaker Mori Tatsuya (A, Fake, I -Documentary of the Journalist-) has a long piece on Newsweek Japan (3 March 2025) that focuses on what are, according to him, the main differences between documentary and journalism:

Journalism and documentary are very different. Documentaries are self-expression. They reconstruct one’s own feelings and thoughts, that is, one’s own subjectivity, using fragments of reality.
(…)
Journalists are tasked with serving the public interest and realising social justice, monitoring power and helping the weak, and they impose many norms and rules on themselves, such as those that information providers must absolutely abide by. Double and triple-checking and fact-checking are also essential. They must also be as neutral and objective as possible.
One reason for this is that the process of reporting and publishing information (especially in the case of video media) can take on a highly abusive nature.

Documentary filmmakers are free. It is about self-expression.
The norms and rules are up to the individual. So you have to be prepared to hurt others.
I don’t mean that we should be defiant, of course we want to minimise the damage. But as long as it is a documentary, the damage cannot be reduced to zero. You have to be prepared to be on the side of the perpetrator, but at the same time you have to bear the guilt and the blame.
(…)
This is the biggest problem with the documentary “Black Box Diaries”: not only the director Itō Shiori – who calls herself a journalist and claims that the unauthorised use of images and sound is in the “public interest” – but also those who defend the film and those who criticise it confuse documentary with journalism.

Journalism is not art. It is important to raise issues and make them known to society. But documentaries are works of art. (…) Documentary filmmakers should not use things like public interest or fairness as indicators of what they are doing.
(..)
I must always put my ego first and not submit to social norms, organisational rules or anyone else’s common sense.

Director Ito Shiori is free to call herself a journalist. But if she does, she must adhere to the principles and rules of journalism. She must protect informants thoroughly. She must minimise damage. She must prioritise objectivity and the public interest, and she must prioritise the realisation of social justice. These are the basic requirements. You can’t have the best of both journalism and documentary. It’s one or the other. If you’re making documentaries, you shouldn’t be using nice words like public interest and social justice.

What I fear most now is that in the aftermath of this incident, lines will be forcibly drawn in ambiguous areas about how documentaries should be made, that subjects must be shown the material in advance and that permission must be obtained in all cases.
(…)
The film is valuable. Not only does it have a strong perspective on the #MeToo issue, but it also strongly denounces the collusion between political and investigative powers, truly opening the black box. It should also be released in Japan. It would be really frustrating and unfortunate if it was not.

Source: https://www.newsweekjapan.jp/stories/culture/2025/03/539790_1.php


  • A discussion of the issues raised by the documentary between three women who, to varying degrees, supported Itō in her battles. Published on the Japanese magazine FRaU’s website, 9 March 2025:

Why are those who have supported Itō for many years now expressing concern? What are the problems? 
At a roundtable discussion, Hamada Keiko, who organised the Japanese preview in July 2024, Ogawa Tamaka, a journalist who attended all the trials, and Nakano Madoka, who studies gender, education and media issues, discussed the issues.

First, we asked each of the three about their involvement with Itō Shiori.

Nakano Madoka: I was just a viewer, and I only exchanged business cards with Shiori once, when she was at a panel discussion. However, as an adjunct professor at a university, I have studied this incident in my “Media and Gender” class. At the moment, I am working on DEI (Diversity, Equity & Inclusion) at my university, and I am dealing with the fact that within an individual there is majority and minority status, power and vulnerability, so I am interested in this case.

Ogawa Tamaka: A few months before our first press conference in 2017, Shiori was covering the issue of harassment in Japan with an Al Jazeera journalist, and I interviewed her, which is how I first met her. She spoke about her experiences then, and I’ve been supporting her ever since, attending the trial between her and Yamaguchi, as well as several trials related to slander and defamation.

Hamada Keiko: Since interviewing Shiori in the autumn of 2017 at the online media where I was editor-in-chief, I have supported her behind the scenes at her trials and have had personal contact with her. In 2024, there was a screening of the film in New York, and my friend said it was “very good”, so I thought, “Why don’t they have a preview screening in Japan? I want to see it soon.” In May, I asked Star Sands, the distributor, and Shiori if I could hold a special preview for media people and researchers who cover gender issues in Japan. At the time, I just wanted to see a film that had such a good reputation overseas, and I felt it would also help support Shiori. We held a screening in July [2024, tn] to coincide with Shiori’s return to Japan and planned a discussion after the screening.

(…) 

Hamada : When we were deciding who to invite to the preview screening, I heard that the legal team that supported Shiori hadn’t seen the film yet, so I asked them, “Why don’t you come?” The list of participants was shared with Star Sands, with consideration for Shiori’s security, and we had also told Shiori that the lawyers would be coming.

When I actually watched the film, there was security camera footage, so I thought, “They must have gotten permission from the hotel,” and I gave my talk on that premise. I watched the film thinking that permission had also been obtained from investigators and the taxi driver, but after the event I was told that the lawyers representing the couple had left the venue immediately after the screening without listening to the talk event. I wondered why the legal team was so shocked. Afterwards, they pointed out issues with the positioning of the security camera footage and whether permission had been obtained for the testimony. I was shocked to hear that too. When I watched the film without any information, I thought it was a good movie.

The article also provides a clear explanation and timeline of the issues at stake:


The former legal team, which had been fighting the civil lawsuit with Ito for eight and a half years, learned about the contents of the film at the preview and had an exchange with Ito’s side. Then, about three months later, at a press conference held in October 2024, they pointed out the “problems” of the film:

1) The hotel security camera footage was used without permission.
2) Investigator A’s voice and image were used without permission.
3) The footage of the taxi driver was used without permission.
4) The content of the conversation with the lawyer was recorded without permission and edited to give a different impression from reality.

The discussion is really fascinating and worth reading in full, but I would like to highlight a few passages more where the three women talk about a journalist’s responsibility towards his or her sources, the case of Mommy (Nimura Masahiro, 2019), a documentary about the Wakayama curry poisoning case (1998) that was almost cancelled, and the role and responsibility of the producer in deciding the final cut of a film:

Hamada : I think this film could only have been made by Shiori, who is a survivor of sexual violence, a film director and a journalist, and I think that makes the film strong, but at the same time complicates the issues. When I first saw it without any information, I had the impression that it was a story about the rebirth of a survivor, in that there are several depictions of her mental state. However, she said that she made the film ‘as a journalist’, so I thought that she should have followed the minimum rules of ‘journalism’.
(…)
Shiori also said in a statement that she wanted to convey the state of society after reporting a sexual assault. I think this issue is very important. But if she wanted to convey it as a journalist, she could have done more to report objectively on the investigation and interviewed other survivors in addition to her own story. Why did she insist on using CCTV footage? It’s true that the inclusion of this footage has a powerful impact and adds to the strength of the work. But even in our interviews, we can’t use all the testimonies and footage we interview. When we think of the other person, we sometimes have to suppress our desire to inform society. I think many journalists, faced with this conflict, are still doing their job of conveying what needs to be conveyed, making the most of their limited resources.

Nakano : This point is not being criticised because Ito is a woman, but I think that no matter what kind of director you are, if your collaborators or actors say “Please don’t use that”, you have no choice but to respond. Recently, “Mommy”, which deals with the Wakayama curry incident, was almost cancelled. The eldest son of Hayashi Masumi, who is currently on death row, appears in the film, but just before its release the slander was so severe on social media that many asked for the film to be cancelled. In the end, however, the distribution company said: “After discussions between the producers, the distributor and the family involved in the film, we have decided to show a version of the documentary with some edits”, and released the film after reaching a mutually satisfactory agreement.

Such a dialogue should take place between the producers and the participants, and because not everyone may be able to speak out in this way, the producers must take as much consideration as possible in advance. The question “You were in the film, but did you have permission?” can be a secondary casualty, and viewers want to be able to watch without wondering about such things. As a journalist, I don’t want to be unable to use the testimony and footage that I’ve worked so hard to get, but that’s why I think it’s necessary to get permission from the participants before the film is released, and to take a stance of absolute protection of sources.

Source: https://gendai.media/articles/-/148456?imp=0

  • The weekly magazine Shūkan Kinyōbi, published on 21 March, devotes a large section to the case of the Black Box Diaries. Among the contributors to the issue is Sōda Kazuhiro, who has written a long essay discussing the issues surrounding the film from the perspective of the ethical responsibility of documentary filmmakers.
    According to Soda himself (on X, I’m not providing a link, sorry):

what complicates the discussion of this case is the unprecedented structure of the film, in which Ms Itō, a survivor of sexual assault, becomes the filmmaker and investigates and exposes her own case. However, it is necessary to make a clear distinction between Ms Itō as a survivor and Ms Itō as a filmmaker. Documentary filmmakers have a responsibility to their subjects and to their audiences, but because they wield considerable power, they bear a heavy responsibility and cannot be exempted from it simply because they are survivors of sexual assault.

Here are some extracts from the article (the introduction):

Most of the members [of the people who worked on Black Box Diaries, n.t.] are friends, so it’s difficult for me to talk about the film at all. The fact that I’m a man makes it even harder.

Documentaries should be something that every creator is free to make and release in their own way. That’s why I feel it’s presumptuous of me to comment on the way other people make their films. However, this film inadvertently raises important questions about the methods and ethics of documentary filmmaking. Even though it’s someone else’s work, it contains issues that a documentary filmmaker cannot overlook.  In addition, because the methods and ethics of the work have generated controversy and the issue has become public beyond the scope of a single work, I feel that as someone in the documentary world I cannot shy away from discussing this issue.

But I am not a judge. I am not writing this article to condemn anyone, but rather in the hope of making the documentary world richer and fairer.


  • Professor and scholar Markus Nornes shared his opinion on the Black Box Diaries case on the Kine Japan mailing list on 18 February. I’m adding it only now because his interview with NeoNeo Magazine “Ethics is an inevitable issue for documentaries – Six perspectives and the ‘ethics machine'” has been shared several times on Japanese social media in the last month. http://webneo.org/archives/11537

Make no mistake, the film is a real achievement. It’s extremely compelling, a righteous condemnation of sexual violence. Itō shows remarkable strength in the face of (mostly anonymous) powerful men, while revealing the wages the rape took upon her psyche. While she’s clearly damaged and delicate, her inner resources and determination and resilience is incredibly moving.

The film is extraordinary and precious in many ways. It will go down as an historically important documentary for being a MeToo film from the point of view of a victim who refuses to remain silent.

(…)

As I watched Black Box Diaries, I could not help thinking of Hara Kazuo’s Emperor’s Naked Army Marches On. Both Hara and Itō embark on a quest to provoke, record, and preserve testimony of atrocious wrongdoing. Both weaponize image and sound technologies that possess that special ontological status that captures the stuff of reality, which makes visual and aural evidence palpable, immediate, powerful and believable.

But actually, when you get right down to it, Itō is less like Hara and more like Okuzaki. Both are relentless. Okuzaki is, not surprisingly, the more brutal of the two. But both brazenly pursue their recordings with a fervor that drives their respective films.

But the differences are instructive.

First, Okuzaki is on an insane mission from God; his mission has a metaphysical dimension, as he is doing this not just for the correction of historical record but to sooth the souls of the dead. Itō is on a righteous quest for justice, both for herself as victim and for social justice in the broadest sense, even geographically since her story has spread the world over. And now.

More importantly, Okuzaki’s strategy is completely open and transparent. Not only does he command Hara to record his encounters, but when his victims call for help he calls the police. And when they arrive, he is completely honest in describing his deeds. What’s more, he ultimately went to prison for them.

In contrast, Itō is completely surreptitious and opaque. Her unethical lack of transparency is inscribed in the photography; when she starts non-consensual encounters, the aim of the camera is haphazard and random. In one scene, a friend who now takes on the burden of her dubious filmmaking practice, photographs Ito and Whistleblower A with a hidden camera. The graininess from the darkness and the distance from the subjects mark the shot as deeply problematic.

The full text, which I encourage you to read, can be found here: https://mailman.yale.edu/pipermail/kinejapan/2025-February/065598.html


  • Another article published in the online magazine FRaU (17 April, 2025) delves, in its first part, into the ethics and practical requirements necessary when filming a documentary. It is particularly interesting in that it’s a discussion between two women who have been working and fighting against sexual harassment and misogyny in the industry for decades: filmmaker Yang Yonghi, and Nishiyama Momoko, a location coordinator. 
    An important fact highlighted by Nishiyama, which I personally think is crucial in all of this is the role of the producers:

It’s the job of the producers and production companies to deal with the practical aspects of rights clearance (…) so I wonder what the producers and production company have done this time.

in the second part of the discussion, the two women share their feelings about Itō, both as a victim of sexual violence and as a director. Yang painfully sums up why this case is so difficult and intricate:

I was torn between wanting to support Shiori Ito, a victim of sexual violence, and not hurt her, and being angry at her irresponsibility as a film director. Because I understand the pain of PTSD, I felt guilty about blaming her in my mind, asking myself, “Why didn’t you do your job as a film director honestly?

Going back to the topic of the filmmaker’s approach, in response to the opinions (for instance, those of Mori Tatsuya) that in same cases public interest should come before ethics and fair usage, Nishiyama shares an interesting and more general take about the state of non-fiction productions today:

Directors and filmmakers often want to create powerful images. But that’s not creativity. Isn’t it just sensationalism? If a documentary becomes popular, sponsors will come and it can be made again. But then it becomes a competition to produce something sensational instead of being honest and caring about the subject. Is it okay to leave ethics behind when something goes viral? It makes me sad that the world is moving in that direction.

The discussion between the two women is fascinating also because they are not necessarily opposing the release of the film.

However, we need to distinguish between the slander against Shiori Ito as a survivor and the criticism of Shiori Ito as a documentary director “.

Yang concludes:

I hope that discussion of “Black Box Diaries” will not be treated as a taboo subject, but will be openly discussed and unraveled, so that people from various positions can find their own perspective, and I would be delighted if this discussion can be one of those opportunities.

First part: https://gendai.media/articles/-/150748?imp=0

Second part: https://gendai.media/articles/-/150749?imp=0

  • Film researcher Heidi Ka-Sin Lee has an interesting piece on the film and its destiny in the Japanese mediascape, published on Tokyo Review (November 2025):

(…) This rival rhetoric surrounding trust violation and privacy protection deflects the attention to Itō’s petition for justice and sympathy and instead serves symbolically as an act of character assassination. Most of all, it works to quash voices on sexual violence and societal complicity in its being a taboo subject, which indirectly perpetuates such violence. With the film’s limited domestic media exposure and her international success at foreign film festivals and university tours, Itō has been cast as an outsider in her home country, aligning with the dated perception of female victims yet proving her point in the documentary: (wo)men in power would do everything to name and shame those who displease or threaten them. But does this rhetoric really succeed in deflecting what was meant to be bypassed? The silence, marked by the lack of official explanation for the film’s yet-to-be-released status as well as a near-complete eschewal of domestic conversations about the subject, is deafening.

Oda Kaori, Recording with Mother “Working Hands” 母との記録「働く手」(2025)

This is the third dispatch from this year’s Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions. You can read the first two here and here.

Founded in 2009, this year’s edition of the Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions is dedicated to exploring the possibilities and problems posed by the changing nature of moving images in our time. Titled Docs: Images and Records, the event, currently taking place at the Tokyo Photography Art Museum, features a variety of works (films, installations, photography, performances and talks) that reflect on the meaning of representation through the visual medium and, in particular, question the meaning of the word ‘documentary’, a term that has become increasingly ossified (both on the big and small screen) and synonymous with the word ‘factual’. Or, as stated on the web page of the festival:

A document is a record of fact-based information, traditionally in the form of words but more recently also as images such as photographs and moving images. The word “documentary,” meanwhile, has come to be used not only as an adjective meaning “factual” or “consisting of documents,” but also as a noun referring to a film expressing facts.

The Lumière brothers’ Exiting the Factory (1895), which is a record of people leaving a factory, is widely recognized as the starting point of the history of motion pictures. People at the time were astonished to see scenes from their everyday lives being recorded and replayed before their eyes as if the events were actually happening right there. Today, 130 years after the invention of moving images, it is entirely unexceptional for people to record and share their daily lives through photographs and videos. Meanwhile, the definition of a photograph has been expanded to include digital images and that of moving images now encompasses digital video; in digital form, these media can be manipulated more freely than before, resulting in a more complex and ambiguous relationship between facts and the images that represent them. Held on the occasion of the 30th anniversary of the Tokyo Photographic Art Museum, the Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions 2025 will focus on the transformation of these media. By examining a wide range of works through the lens of images and words, the festival will pursue a reconsideration of documents and documentary.

After presenting アンダーグラウンドUnderground, her latest work concluding a trilogy of sorts dedicated to the exploration of subterranean spaces, at the last Tokyo International Film Festival, a film which will be screened at this year’s Berlinale, Oda Kaori returns to focus on a more personal and private story with Recording with Mother “Working Hands” (母との記録「働く手」).
This medium-length (41′) work was one of the four projects commissioned by this year’s festival and continues to document the artist’s engagement with her mother, a relationship that gave rise to the short film Karaoke Cafe BOSA in 2022 and launched her career as a filmmaker with 2012’s Thus a Noise Speaks, a film in which Oda expressed and documented her coming out to her family.

Oda’s approach seems to come from a place of curiosity about her mother’s life; the artist herself has said that there was a lot about her mother’s life that she didn’t know, such as the fact that she was the second youngest of ten siblings and that she lost her father when she was five. The film begins with images of domesticity, her mother working in the house, making some sort of wooden craft, while singing and talking to her daughter. Actually, there is no conversation, but the woman’s words are superimposed on the images as a kind of narration, a narration that from the very beginning conveys her confusion about Kaori’s gender: “I don’t know if I should call them son or daughter”. 

The work is structured to mirror the story of her mother’s life, but backwards, from the closure of the small karaoke café she ran for a few years before and during the pandemic, through the various jobs she went through during her life, back to her childhood’s places.
We learn that at the age of 15 she went to work in a wool mill in Aichi Prefecture, and after graduating while working in Kyoto, she became a telephone operator in Osaka. Returning to her hometown of Takashima in Nagasaki Prefecture, she became pregnant with her first child at the age of 23 and subsequently married. 

The seeming simplicity and rigour with which the images tell the story once again reveals Oda’s visual talent; the framing is never improvised but always purposeful, as is the use of natural light, shadows and shots of the sky and clouds that open the film. Moreover, there is almost no camera movement throughout the film, leaving room for a static camera filming her mother working in the kitchen, moving around the house, or travelling by train to her hometown and the house where she grew up, now covered by vegetation.

The film ends with her mother back at home carving a small wooden figurine, an object that seems to reflect Oda’s own effort: a heartfelt message made to thank and celebrate her mother.

The film was screened in the museum’s theatre on the day I visited, but it is currently being shown as an installation until 23 March. The exhibition space also features a vibrant oil painting by Oda herself.

Docs: Images and Records – Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions 2025 – report 2: Nihon University Film Study Club Special

This is the second dispatch from this year Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions. Your can reda the first one here.

Founded in 2009, this year’s edition of the Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions is dedicated to exploring the possibilities and problems posed by the changing nature of moving images in our time. Titled Docs: Images and Records, the event, currently taking place at the Tokyo Photography Art Museum, features a variety of works (films, installations, photography, performances and talks) that reflect on the meaning of representation through the visual medium and, in particular, question the meaning of the word ‘documentary’, a term that has become increasingly ossified (both on the big and small screen) and synonymous with the word ‘factual’. Or, as stated on the web page of the festival:

A document is a record of fact-based information, traditionally in the form of words but more recently also as images such as photographs and moving images. The word “documentary,” meanwhile, has come to be used not only as an adjective meaning “factual” or “consisting of documents,” but also as a noun referring to a film expressing facts.

The Lumière brothers’ Exiting the Factory (1895), which is a record of people leaving a factory, is widely recognized as the starting point of the history of motion pictures. People at the time were astonished to see scenes from their everyday lives being recorded and replayed before their eyes as if the events were actually happening right there. Today, 130 years after the invention of moving images, it is entirely unexceptional for people to record and share their daily lives through photographs and videos. Meanwhile, the definition of a photograph has been expanded to include digital images and that of moving images now encompasses digital video; in digital form, these media can be manipulated more freely than before, resulting in a more complex and ambiguous relationship between facts and the images that represent them. Held on the occasion of the 30th anniversary of the Tokyo Photographic Art Museum, the Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions 2025 will focus on the transformation of these media. By examining a wide range of works through the lens of images and words, the festival will pursue a reconsideration of documents and documentary.

I was able to attend a couple of screenings last week, a special dedicated to discovering Japanese television documentaries and independent works that inhabit documentary and experimental cinema called Japanese Post-Documentary, and two of the four Commission Projects created specifically for this year’s event.

Japanese Post-Documentary Special 3: Nihon University Film Study Club Special brings together four short films made by a collective of students at the famous university; according to what was explained in the presentation, the versions screened at the event are digital restorations of the films based on footage from the Tokyo Photographic Art Museum Collection.

Conversation between Nail and Sock (釘と靴下の対話,1958), by Hirano Katsumi and Hiroh Koh, was perhaps the best of the bunch, a surrealist dream set at the university, heavily influenced by Bunuel and with stylistic choices reminiscent of Bresson, while Record N (Nの記録, Kanbara Hiroshi and Motoharu Jōnouchi, 1959) is a short film documenting the immediate aftermath of the Isewan Typhoon (Typhoon Vera), a disaster that struck the central part of the archipelago in September 1959, killing more than 5,000 people and displacing thousands more. Similar in its immediacy to the documentaries produced in the immediate aftermath of the Tōhoku earthquake and tsunami of March 2011, it differs profoundly from them in that many of its images show bodies swept away by floodwaters or trapped in collapsed houses, and in that it is accompanied by light and pop music, choices that make it, in parts, exploitative and perhaps unethical. However, as scholar and researcher Hirasawa Gō pointed out in the talk following the screening, images of such disasters were not easily accessible at the time – this was the late 1950s, an era when television was not yet popular in every household – and so the very raw footage, and the fact that it was screened at the university, was both an act of documentation and witnessing, and a protest that went against the grain of social norms.

Pu Pu (1960) is definitely the most surrealist of the four films showcased at the festival, and was made within the club in response to and in support of the protests against the US-Japan Security Treaty that took place and shook the country in 1960. Following these uprisings, it was decided to reorganise the Nihon University Film Study Club into the New Film Study Club, and as a result the VAN Lab for Film Science was founded. Bowl (椀, 1961), perhaps the best known of the four shorts, was one of the first results of this shift, a work I couldn’t really relate to – I found the first part almost unbearable, while the second was more aesthetically accomplished – but which undoubtedly has a raw energy and anger about it, and which also marks the directorial debut of Adachi Masao.

Docs: Images and Records – Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions 2025 – report 1

This is the first report from this year Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions

Founded in 2009, this year’s edition of the Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions is dedicated to exploring the possibilities and problems posed by the changing nature of moving images in our time. Titled Docs: Images and Records, the event, currently taking place at the Tokyo Photography Art Museum, features a variety of works (films, installations, photography, performances and talks) that reflect on the meaning of representation through the visual medium and, in particular, question the meaning of the word ‘documentary’, a term that has become increasingly ossified (both on the big and small screen) and synonymous with the word ‘factual’. Or, as stated on the web page of the festival:

A document is a record of fact-based information, traditionally in the form of words but more recently also as images such as photographs and moving images. The word “documentary,” meanwhile, has come to be used not only as an adjective meaning “factual” or “consisting of documents,” but also as a noun referring to a film expressing facts.

The Lumière brothers’ Exiting the Factory (1895), which is a record of people leaving a factory, is widely recognized as the starting point of the history of motion pictures. People at the time were astonished to see scenes from their everyday lives being recorded and replayed before their eyes as if the events were actually happening right there. Today, 130 years after the invention of moving images, it is entirely unexceptional for people to record and share their daily lives through photographs and videos. Meanwhile, the definition of a photograph has been expanded to include digital images and that of moving images now encompasses digital video; in digital form, these media can be manipulated more freely than before, resulting in a more complex and ambiguous relationship between facts and the images that represent them. Held on the occasion of the 30th anniversary of the Tokyo Photographic Art Museum, the Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions 2025 will focus on the transformation of these media. By examining a wide range of works through the lens of images and words, the festival will pursue a reconsideration of documents and documentary.

I was able to attend a couple of screenings last week, a special dedicated to discovering Japanese television documentaries and independent works that inhabit documentary and experimental cinema called Japanese Post-Documentary, and two of the four Commission Projects created specifically for this year’s event.

Japanese Post-Documentay Special 2: “I Want to Go Far Away” brings together four episodes of the popular TV programme Tooku e ikitai (literally, I want to go far away), produced by TV Man Union and Yomiuri Telecasting Corporation between 1970 and 1974, a period when the small screen in Japan offered artistic freedom and space for experimentation. It is worth noting that it was in this milieu that Sasaki Shōichirō produced some stunning works such as Dream Island Girl (1974) or Four Seasons: Utopiano (1980), films for television that influenced a generation of filmmakers, including Kore’eda Hirokazu, who speaks highly of him in his book of memoirs. 

Rokusuke sasurai no tabi Iwatesan uta to chichi to (六輔さすらいの旅・岩手山・歌と乳と, 1970, Konno Tsutomu) is a journey to Iwate Prefecture led by Ei Rokusuke, a musician, essayist and television personality. Mōhitotsu no tabi`- Yamashita Kiyoshi-ga bunshū yori (もう一つの旅「山下清画文集」より, Tanikawa Shuntarō, 1971), the host here is Itami Jūzō, who was a famous actor before he became a director (Tampopo, A Taxing Woman) He follows in the footsteps of the artist Yamashita Kiyoshi, famous for his chigiri-e works and his wanderings around Japan. Both works echo the trend of programmes dedicated to the discovery of the Japanese countryside that were so popular on television at the time, but deconstruct them through the use of irony and comic sketches.

I had seen it before, but it was nice to revisit Ore no Shimokita (おれの下北, 1972) a 26-minute programme (like all the others) directed by and starring Imamura Shōhei, who travels to the Shimokita Peninsula in Aomori Prefecture to pay homage to his mentor, director Kawashima Yūzō, who was born in the area. As with the other two episodes, there are also some funny bits, such as Imamura stopping his journey to visit a snack bar or relax in a hot spring. The 1970s, especially the first and middle part, was a decade in which Imamura, like other filmmakers of his generation, was not very active in cinema, after the collapse of the big studios in the early 1970s, but devoted himself to making documentaries for the small screen (Following the Unreturned Soldiers: Malaysia, Karayuki-san,etc.). The almost meta approach to documentary and the use of his own persona in front of the camera was not new to the Japanese director, who in 1967 made one of the most famous works bridging and questioning non-fiction and fiction cinema, A Man Vanishes.

The last episode was the rarest and by far the wildest of the four: Fuji Tatsuya no wan uei chiketto – Yokohama, Hayama, Tsuruga (藤竜也のワン・ウェイ・チケット-横浜・葉山・敦賀, Sato Teru, 1974). Director Satō Teru uses Fuji Tatsuya’s life (born in Beijing, and raised in Tsuruga and Yokohama) to compose a surrealistic collage of images of the famous actor travelling around the places where he grew up: ipercinetic, flashy, colourful and mixing different styles, this is a joyful experiment similar to the works produced by ATG Theatre at the time, and was never broadcast on television because of its boldness.

新しい神様 The New God (Tsuchiya Yutaka, 1999)

This is the translation of an article I origianally wrote in Italian about three years ago, on the occasion of the special online edition of the Yamagata International Documentary Film Festival.

Anticipating many of the aesthetic trends that now abound in the visual and social media landscape, The New God is constructed as a video diary that explores and reveals what lies behind the attraction of some young Japanese for the far-right movements at the end of the last century.
Video activist and filmmaker Tsuchiya Yutaka films his interactions with ultra-nationalist singer Karin Amamiya and other members of the far-right group to which she belongs. Although his political orientation is completely different, Tsuchiya is so fascinated by what the girl has to say that he decides to give her a video camera to record her daily reflections.

The documentary begins with Amamiya in front of the controversial Yasukuni Shrine, where soldiers and high-ranking generals who committed Class A war crimes during the Second World War are enshrined. A place that continues to cause controversy and tension between Japan and the international community, especially South Korea and China, due to the annual visits to the place by important Japanese political figures.
As director Tsuchiya, a left-wing activist and fierce opponent of the imperial system, begins to film Amamiya and her band, he discovers that behind the hard veneer of right-wing extremism lies a sense of almost existential confusion not unlike that experienced by other young people in Japan at the time. The New God thus proves to be a fascinating portrait of a group of very confused young people who have made far-right ideology and the celebration of the emperor the centre of their lives.

Structured as a kind of low-fi video confessional and visual dialogue, shot alternately by Amamiya and Tsuchiya, the documentary is an exploration of the response to life malaise by a group of young people in search of something to fill their existential void. In this sense, one of the most striking elements of the work is the sincerity with which the young singer reveals her feelings to the camera. In her own words and by her own admission, the political stance is often just a mask, a personal reaction to a sense of not belonging in contemporary Japanese society. Amamiya often talks about the lack of meaning that reality has for her, especially when compared to the life-and-death decisions made by soldiers during the Second World War. Of course, this is her rather superficial, confused and mythical vision of Japan’s wartime and supposedly heroic past.

In her confessions and conversations with Tsuchiya and Itō, the band’s guitarist, the girl is looking for something to hold on to, something solid and stable that can give meaning to her everyday reality. Very often this meaning and centre of gravity is provided by the pride of belonging to the “Japanese ethnic group”, which she believes to be a real concept.
One of the most fascinating parts of The New God is Amamiya and Itō’s trip to North Korea. There they meet some members of the Yodogō group of the Red Army Faction (Sekigun-ha), who hijacked a JAL flight to Tokyo on 31 March 1970 and eventually took refuge in North Korea, where they were still living when the film was shot. Amamiya, who is very distant from the group in ideology and politics, feels a certain envy both for these 60-year-old ex-terrorists and for the sense of ethnic unity she sees in the Asian country. In one of her videos, she confesses that children aren’t bullied here as they are in Japan, and that she was bullied by her classmates several times as a child and young girl.

As the film progresses, Amamiya’s weaknesses and feelings are slowly revealed, and she is not afraid to confess her fears and indecision directly to the camera. Through the videos that Tsuchiya and Amamiya exchange, the mutual attraction that the two are beginning to feel for each other comes to the surface at a certain point; the two will eventually marry after the filming is finished.
It is this sense of progressive revelation and self-discovery accomplished with the help of the camera that makes this documentary such an interesting experiment. The New God thus sits at the crossroads of video activism – Tsuchiya’s own What Do You Think About the War Responsibility of Emperor Hirohito? (1997) is, in a sense, the starting point for The New God – and the tradition of Japanese personal cinema (self-documentary)1.

Seen today, more than 25 years after it was released, The New God is an interesting example of the problematic process of liberation and democratisation of the filming subject made possible by the technological revolution and brought about by the affordability of small video cameras. At the same time, the video message style with which the work is constructed anticipates today’s ubiquitous visual social media aesthetics. There is a great deal of exhibitionism behind Amamiya’s video letters and video confessions, more in the way she relates to the eye of the camera than in what she actually says to it. It is no coincidence that the film ends with her saying, before turning off the video: “I can’t live my life without a camera!”.

  1. That is, the personal, diaristic, often amateur documentary, whose pioneers include Hara Kazuo’s Extreme Private Eros: Love Song, 1974 (1974) and Suzuki Shirōyasu’s Impressions of a Sunset (1975). ↩︎

Sculpting space with light: Underground (Oda Kaori, 2024)

Underground spaces accumulate traces and memories of past presences, both non-human ones created over thousands of years by geological processes, and those left by human activity and histories. Over the past three years, Japanese artist and filmmaker Oda Kaori has explored and focused her attention on some of these underground places in Japan, seeking to capture and evoke past existences through images and sounds. The result of this research, which has also led to other productions in various media, is アンダーグラウンド Underground (2024), a sonic and visual experiment that was presented at the 37th edition of the Tokyo International Film Festival in the Nippon Cinema Now section last November. 

At least three years in the making, Underground is her most experimental work to date, and a project that concludes a phase of Oda’s career dedicated to exploring subterranean spaces with Aragane (2015) and continued with the underwater world with Cenote (2019), but one that may also herald a new path, more experimental, for the artist. If you want to know more about Oda and her previous work, I’ve written a long essay about her first three works, or there’s also an interview I did with her – although it was almost ten years ago, at the beginning of her career. 

The interest in the Japanese underground and in the past lives it evokes is thus a continuation of the path that the artist took with Aragane and Cenote, but here with a focus on the subterranean spaces of the archipelago. An early result of this exploration of Japan’s underground spaces was released last year, Gama (2023), a medium-length film that brings to light, almost literally, the stories of forced mass suicides of Okinawan people in gamas (natural caves), during the latter stages of the Pacific War. Much of the footage shot for Gama was reused in Underground and combined with images from another project, a nearly ten-minute installation created for the city of Sapporo in 2022. To complete Underground, Oda combined all this material with others shot in Yubari, Shimane, Saga, and Hyogo, although the locations are never specified in the film.

The biggest departure and difference from her previous works is Oda’s decision to use Yoshigai Nao as “shadow” in the film, an almost phantasmatic presence that moves freely throughout the work, connecting different places and different times, and the meaning of which is never explained. This addition brings a performative element to Underground that is almost absent from her other films. Yoshigai is a coreographer, dancer, and director herself, and has made some interesting works such as Grand Bouquet (2019) and Shari (2021); まさゆめ Masayume (2024), her latest – which I have unfortunately not seen – was produced as Cenote by the Aichi Arts Center and screened in Nagoya last November.
Yoshigai also has a prominent role in Gama, as most of the images from the hybrid documentary released in 2023 are reused in Underground. This is probably the main problem I have with Oda’s latest film, the central part is a repetition of what was done and shown in Gama, and although I know that it is the other way round – Gama came out of the Underground project and not vice versa – I feel that the images of Okinawa could have been left out.

While Underground is perhaps less effective when it combines material that is too visually disparate – at least for me the film does not work when it weaves together Yoshigai’s performance with the more abstract images shot underground – it excels in the more visually and sonically experimental moments. In the director’s own words “the underground world is pitch black, and nothing can be seen unless light is shone on it. It is not reflected. The act of shining light on the darkness felt like an act of sculpting the space with light”. This play of light and darkness, the overlapping of the artificial and the natural – the use of film superimposition is first class – and the materiality of the images, which I understand were shot on film, find a magnificent parallel in the sound, a sonic tapestry that, in the most inspired moments, manages to elevate the whole film.

If I’m not mistaken, at the moment Oda is working on smaller projects, she will be screening one of her shorter works, shot digitally, about her mother, at the next Yebisu International Festival for Art & Alternative Visions between next February and March. 

Two scenes in Sanrizuka – Heta Village 三里塚 辺田部落 (Ogawa Production, 1973)

A recent rewatch of 三里塚 辺田部落 Sanrizuka – Heta Village prompted me to reflect on, and reconsider two of the most significant scenes in the documentary.
I’m referring to the short one with the snake crawling through the grass and Ogawa reflecting on the changing situation in the village, and the one, much longer, when the two young men from Heta are taken by plain-clothes police officers.
It goes without saying that everything I’m writing here is built upon, and would not be possible without, the writings of Markus Nornes; his volume on Ogawa Production was the starting point of this site, and what kindled my interest in the collective.

I’ve uploaded both scenes on YouTube, hopefully they will not be taken down.

The snake here is seen as a symbol of transformation and rebirth, Ogawa himself is commenting that, I’m paraphrasing, the resistance and battles in Sanrizuka caused the reappearance and the strengthening of old folklore practices and rites, but also the creation of new collective practices, such as the Women Alliance, and the Youth Alliance. He repeatedly mentions the concept of (講); following Joan Mellen “at the base of their movement is the revitalization of the concept of the , or group meeting, a theme that lies at the heart of Heta Village. The began as a Buddhist prayer meeting and later developed many forms, including that of the town meeting. (…) The is a historical means among Japanese peasants of uniting people horizontally, rather than vertically by rank. Ogawa shows how this ancient communal tradition provides the backbone to the Sanrizuka movement, sustaining it by drawing on established, familiar, and revered patterns of social organization” (Mellen, 1976)

I’ve always found this section, part of a longer take, beautiful and revealing: two young men from the village are taken away by the police. The camera stops, a group of farmers keep following the cars, sometimes kicking them. The wind blows through the rice fields.
The camera now gently pans 180 degrees towards two ladies talking, one of them is the mother of one of the boys taken away, and grandpa Tonojita, one of the central figures in Heta and the protagonist of the awe-inspiring long opening scene, praises her son. As the long take continues, the camera slowly pans back to the cars moving, we see them going out of the frame in distance, while the drum cans signal their passage. The almost-tribal beating sound and the accompanying voice shouting, through a megaphone, what the police is doing to the village, are also perceived far away and fading.

I read this long passage as a cartography of sorts of what was happening in Heta village at the time: the hamlet, shaken by recent events (the death of young Sannomiya, and the police spreading division and discord among the farmers), was looking within itself to find a new balance and unity to overcome the crisis.
I also read this part of the long take as an embodiment of two of the more significant lines of flight traversing the film: a sense of distance from the action and the battles, but at the same time an extreme proximity to the core of the struggle and its motivations, achieved by turning the gaze towards the lives and histories of the villagers.

Bibliography:


Mellen Joan. The Waves at Genji’s Door: Japan through its Cinema. New York: Pantheon Books, 1976, quoted in
Of Time and Struggle, Four films by Ogawa Productions, Courtisane Film Festival, 2017.

Nornes Abé Mark. Forest of Pressure: Ogawa Shinsuke and Postwar Japanese
Documentary. University of Minnesota Press, 2007.

越後奥三面 山に生かされた日々Echigo Okumiomote: A Traditional Mountain Village (Himeda Tadayoshi, 1984)

Completed only in 2001, although the preliminary works for its construction started 30 years prior (in 1971), the Okumiomote Dam is one of the many mammoth projects built in Japan in the latter part of the 20th century in order to satiate the country’s growing thirst for energy; the other side of the Japanese post war economic miracle.  Constructed also to prevent flooding in the Miwa water reservoir, the main purpose of the dam remains to generate hydroelectric power, a type of energy considered, and rightly so, “green”. However, as a “side effect”, the construction of dams often ends up reshaping the geographical and social landscape of the area where they are built, destroying villages, displacing people, and erasing the cultural and historical heritage of the area.

There are several documentaries that explore how the construction of a dam impacts and alters the lives of people and their histories, from Before the Flood by Li Yifan and Yu Yan in 2005, about the colossal Three Gorges Dam in China, to Mizu ni natta mura (2007) by photographer and director Ōnishi Nobuo on the Tokuyama Dam in Gifu prefecture.
Last August I had the chance to attend a screening of Echigo Okumiomote: A Traditional Mountain Village (越後奥三面 山に生かされた日々) at the newly established Kinema Neu in Nagoya. Side note, this is a mini-theater born from the ashes of the Nagoya Cinematheque, a cinema that, in turn, arised from the jishu jōei undō (自主上映運動), the independent screenings organised throughout Japan during the 1970s and 1980s, in this specific case to show Ogawa Production’s documentaries. 


Echigo Okumiomote is a documentary directed by Himeda Tadayoshi (1928-2013), a film director and visual folklorist who, in 1976, established the Center for Ethnological Visual Documentation, an organization that has produced almost 300 works, both films and videos, exploring and capturing the varied folk culture of the archipelago. Originally released in Japan in September 1984, Echigo Okumiomote was recently restored in 4K. This was my second time watching it, I took part in the crowdfunding project to restore it organised last year (2023), and so I received a temporary digital screener as a perk. 


Shot in four years, between 1980 and 1984, after Himeda visited the village for the first time in the spring of 1979, the movie follows the everyday life of the people of Okumiomote, an isolated mountain village in Niigata prefecture, located near the border with Yamagata prefecture. The village, its inhabitants, the mountains, the forest and the rivers, all together form a fascinating ecosystem and microcosm of a life dependent upon and regulated by the interaction of natural and human elements, where the former are predominant.
This lifestyle and the specific traditions, customs, and habits practiced—changed and improved for centuries by the people—would eventually disappear as a result of the construction of the dam: the village and the surrounding area would be completely submerged. The villagers were relocated to a nearby place, this was the subject of Himeda’s Echigo Okumiomote dai ni-bu furusato wa kieta ka (1996) a documentary that follows the villagers from 1984 to 1995, a film that unfortunately I have have not seen. 

While, as we learn in the first minutes of the film, there had been an anti-dam movement active since 1971, the entirety of the documentary depicts and focuses on various jobs done in the mountains and in the fields by the villagers, such as hunting, plant gathering, and harvesting, and on the rituals practiced in the hamlet. Only the last thirty minutes are a more direct reflection on the disappearance of the village, and on the act of documenting its existence, and thus preserving its memory on film. The work is narrated by Himeda himself—more like a commentary of what is happening on screen, a reflection on his and his staff experience, than a traditional narration— and his presence and that of the troupe are never hidden. Once we even see a special meeting, requested by Himeda himself, when the village’s hunters are strongly opposing the presence of the camera during an upcoming and very important bear-hunting trip.
The theatrical viewing allowed me, ça va sans dire, to focus more, and the darkness of the teather made the colours stand out even more since the very beginning: the blue screen of the title, the white of the snowy landscape, and the greens of the woods in the first opening minutes, plunge the viewer in a world rich and abundant in colours and tonalities.
It’s a didactical movie in a way, but, as written above, the narration by Himeda keeps everything very matter-of-fact. Moreover, while the pace is not fast, the film moves very quickly from one aspect of the village to the other. What slowly emerges on screen is the complex economics of the microcosms that is the village: gathering chestnuts, burning different patches of the land every three years to plant different grains, fishing, hunting bears and chamois, and gathering zenmai, a type of edible fern that, as we learned, provided half of the income for the town. This is one of the most fascinating sections of the film, families would usually go into the woods for a month, living in a shed, gathering, boiling and then drying the plants, everything onsite. There was even a school holiday in the area that allowed kids to go into the woods with their parents for about ten days.
This and all the activities in the fields, mountains, and rivers captured on film signal a natural abundance, on the one hand, and a very harsh life dictated by the natural elements and the cycle of seasons for the people of the village, on the other. I think it is this contrast, together with the specificity of the practices developed in the area for centuries, that makes Echigo Okumiomote a unique and enriching viewing experience, especially seen now, 30 years after everything was filmed.

There is no doubt that by focusing mainly on ancient practices—more on this later—the documentary can be read as a slightly traditionalist work, that is, a film that glorifies the way of the past. While this take might be partly true, I think the images, the time spent by the crew with the people of the village, and the care with which Himeda and his group recorded and preserved aspects of a way of life about to disappear, make it nonetheless a compelling chapter in the history of Japanese documentary cinema. 


An interesting statement by a responsible of the Center for Ethnological Visual Documentation, and, if I’m not mistaken, a member of the crew that was with Himeda in Niigata, posted online in August 2024, sheds light on the process behind the making of Echigo Okumiomote. According to his words, I’m paraphrasing, this is not a film that records the real life of the Okumiomote community in 1984, but a film that captured the various inherited customs before they were submerged under the dam. I think this statement could and should be read more as a stylistic choice than a reflection about what was going on at the time. Also it is worth adding that documentary is always a form of “fiction”, a construction that cannot reproduce or represent the totality of “life” or “lifestyle” of a certain area and a certain time. Documentary is not a point of view on the real, but a real point of view.
In 1984 Japan was about to enter into its bubble economy phase, and lifestyle was changing even in rural areas. By focusing their camera on old and traditional practices still alive in the village, and not on the changes brought by modern life, Himeda and his crew stayed true to their ethnographic and folkloric approach. Not to the extent done in Oku-Aizu kijishi (奥会津の木地師, 1976), when the practice of building a temporary shed in the woods was basically exhumed and brought to life one more time for the camera, but nonetheless, it is a cinematic choice that functions as a philosophical foundation for the film. 

The documentary pairs very well, in my opinion, with Haneda Sumiko’s Ode to Mt. Hayachine (早池峰の賦 ,1982), filmed almost during the same years in the mountains of Iwate prefecture, although their approach could not be more different. On the one hand, Himeda is interested, as we have seen, to preserve and document on film practices on the cusp of oblivion, on the other, Haneda, while documenting an ancient tradition (Kagura), seems to be  more interested in the changes happening in the two towns and how ritual practices have evolved and are evolving in time. 

Echigo Okumiomote was accompanied by a publication of a massive volume about the life of the village, an ethnographic study and document of the area that is as impressive as the film itself.

Archival film practices, found footage documentary, and compilation documentary in Japan. /2 An evolving terminology?

The second part of this ongoing series (first is here) is about words and the use, or the lack thereof, of certain terminology in Japanese cinema (studies). This is also the article I am less confident about, since it is, strictly speaking, about language, a field I am not an expert in. The following paragraphs are, thus, more a tentative search for words that might not even exist, than a proper analysis or definitive statement.

An evolution of the two articles can be read here. 

A necessary disclaimer: I am by no means advocating for a certain superiority of the English language (or French, Italian, etc.) over the Japanese, nor for a codification of a way to construct a documentary or a film that Japanese cinema should follow and adopt. My effort aspires more to be a survey of a situation that is open to external influences and thus in flux and evolving. I am also not advocating for a perfect correspondence and total translatability between languages, on the contrary, I am all for letting the specificities of geographical areas (not necessarily countries) and groups of people express themselves: different languages, dialects, political conditions and cultures give birth to different types of cinemas, and more broadly, to a diverse approach towards visual expression.  

After all, in Japan this linguistic specificity goes back to the dawn of cinema and is still alive today: the galaxy of non-fiction films in Japanese has been rendered, throughout the years, with a variety of words such as ‘kiroku eiga (record film), the senden eiga (propaganda film), (…)  the bunka eiga (culture film), and, finally, the dokyumentarii eiga‘ (Nornes 2003), and bunka eiga is still used today to categorize and award non-fiction films by the prestigious film magazine Kinema Junpo. It is interesting for the discussion to note how the term bunka eiga has a tendency to denote a certain type of non-fiction cinema that tackle historical and especially social themes, but without experimenting too much with the cinematic language. 

While the absence of a terminology does not necessarily correspond to a lack of a certain mode of doing non-fiction cinema, what interests and fascinates me, is how the scarcity (yet to be proved) of certain documentary and experimental practices in the archipelago, is reflected in the lack of a terminology (again, yet to be proved), and how these two phenomena are related. 

In search for words

As discussed in the previous entry, following the English literature on the subject, I have decided to use the terms archival film practices, found footage documentary and compilation documentary in the title. A constellation of expressions that, together with recycled cinema and collage film, better describes the field I’m here analyzing: a series of cinematic practices that employ found footage and archival images to create works of non-fiction, and visual essays.

That being said, the boundaries between what these practices are and what they are not, are often nebulous. As nebulous are the English terms used, a very shaky ground to build upon, but at least these expressions can function as a starting point. In Japanese, as far as I could gather from my inquiries, there is, again, a scarcity in the specific terminology, or at least, in the use of it .

The English term compilation documentary, for instance, appears not to have a corresponding Japanese translation. That is to say, it is rather rendered with sentences such as 映像素材を映画に編集した (edited the footage into a film), or 映像素材をコラージュした作品 (a work made of a collage of footage), and so on. 

Recycled cinema and collage film are definitely two terms that point towards a practice more in tune with experimental filmmaking than documentary. While the former appears not to have a correspondent word in Japanese, the latter, コラージュ映画 collage film, or 映像コラージュ video collage, is a term that has been used in the archipelago for decades. It is probably so because the term collage came to film studies from and through the pictorial arts and the avant-garde movements of the early 20th century (Braque, Picasso). For instance, I found an essay written in 1998 for the Image Forum Festival by scholar Kitakōji Takashi about a program titled FAKE THE TIME dedicated to collage films—コラージュ映画 in the original title—shot on video or on 16mm by artist such as Johan Grimonprez, Jay Rosenblatt, or Martin Arnold.

As for the term found footage documentary, the situation is more muddled, since in Japan found footage horror is a subgenre, often overlapping with mockumentary, that enjoys great popularity (Noroi: the Curse, and in general the movies by Shiraishi Kōji). Searching ファウンドフッテージドキュメンタリー (found footage documentary) on the internet resulted in a plethora of horror movies and related papers, the only time I found ファウンドフッテージ used in a non-fiction context, was when the articles were translations of discussions in English. 

Different is the case of アーカイヴァルドキュメンタリー or アーカイヴァル映画 (archival documentary or archival film), a term that seems to have gained currency in recent years, in concomitance with the so called “archival turn”. Especially when the writings are discussing the films of Sergei Loznitsa, an author whose works have been screened in Japanese cinemas on several occasions, and some of which are even available on streaming platforms. It is not far-fetched to say that probably the usage of the term started in Japan with the films of the Ukrainian author. So far, I have not found examples whereアーカイブヴァルドキュメンタリー is used to describe a film made in Japan, again my (re)search has not been deep, but I believe it to be indicative nonetheless.  

In the next installment I will tackle some works made in Japan that fit the categories here discussed.

References:

Markus Nornes, Japanese Documentary Film: The Meiji Era Through Hiroshima, University of Minnesota Press, 2003.

.

Archival film practices, found footage documentary, and compilation documentary in Japan. /1 The story of an absence? 

This is a first in a series of short articles dedicated to archival film practices in Japan, an umbrella term that points towards a constellation made of found footage documentaries, compilation documentary, recycle cinema, and collage films.

An evolution of the two short articles can be read here.

While the practice of making found footage and compilation documentaries out of archival material is and has been widespread in Europe and in the U.S. for quite some time—I’m guilty of knowing too little about the history of these films in other parts of the world—researching these cinematic practices in Japan resulted, for me, in a deafening silence and in a dead end.
This and the following articles are an attempt to make sense and examine this scarcity, and an opportunity to focus on the few works made in Japan that can be included into these “categories”.

In 1947, French filmmaker Nicole Védrès made Paris 1900, a compilation film assembled from footage shot between 1900 and 1914, while in 1965 Gianfranco Baruchello and Alberto Grifi experimented with found footage images from Hollywood movies destined to be trashed in Uncertain Verification, and in 1987 in From the Pole to the Equator, Yervant Gianikian and Angela Ricci Lucchi reworked the colonialist gaze of material shot in 1925 into something very different. These are just some of the most significant examples of compilation film or found footage cinema from the last century. Moreover, in the past few decades the practice of recycle cinema, another term to add to the constellation, has seen a surge in production and quality, brought about by the technological advance and the availability of archival material, but also by a will to inquire the meaning of reassembling images from the past and its impact in the present. Filmmakers as diverse as Bill Morrison, Haroun Farocki, Jonas Mekas, and Sergej Loznitsa have all extensively explored the possibilities and challenged the limits of archival film practices, assembling insightful and boundary-pushing works.

What about the history of these film practices in Japan?
To my knowledge and according to my brief research, in the archipelago this is a story of an absence, as it were, both in the documentary and in the experimental field. Considering that Japan has a long, rich, and heterogeneous history of documentary filmmaking and of experimental cinema, this came to me as a surprise, but also as a topic worth of further investigation.
There are, naturally, exceptions—I will touch on them in the the following articles dedicated to the subject—and there are several documentaries made in Japan that use indeed archival images, especially those dealing with and depicting the Pacific War or the social revolts of the late 1960s. However, these type of works—The tetralogy of documentaries (2014-2024) directed by Daishima Haruhiko about the Sanrizuka struggle and the students movements, or Boy Soldiers: The Secret War in Okinawa (2018) by Mikami Chie and Ōya Hanayo come to mind—are usually made by combining interviews, reenactments, newly shot scenes, and narration, thus I’m not sure they can completely count as the type of practices discussed here. In addition, the archival material in these films is usually used more to demonstrate a point than to provoke a sensation or a reflection on the status of the images.

I’m aware that this is a very debatable definition and stance, someone might argue that those are indeed archival documentaries, but I tend to side with the definitions provided on the matter by some scholars, who identify archival film practices as acts of creating something novel and aesthetically complex and layered. Alberto Brodesco and Maurizio Cau, for instance, state that ‘In general terms, the expression [archival cinema] describes the operation of reuse, recycling and reappropriation of material shot in the past, which is recomposed to produce new film texts’ (2023), and according to Eric Thouvenel ‘found footage films are far more than the “documentation” of an era; their significance is not located at the level of the represented event, but with the events occurring within the representation itself.’ (2008)
Moreover, when writing about Jay Leyda and his landmark volume on the subject, Bill Nichols points out that ‘the core idea of the compilation film revolves around not only montage and photomontage but also ostranenie, the basic tenet of Russian formalism as put forward by Victor Shklovsky: “the purpose of art is to impart the sensation of things as they are perceived and not as they are known.”’ (2014)
Furthermore, I believe it is also a matter of the length and the quantity of the material used: the more archival images or found footage are utilised, the more the films approach an idea of recycle cinema that opens new meanings for the images assembled, ‘in such a way as to produce new knowledge about history that evokes a deeper, more sensual, and experiential understanding of the past.’ (Russell 2018)

As for the reasons of the scarcity of these practices in the archipelago, the first that comes to mind is the incredible difficulty in obtaining and using images from films from Japanese production companies. Anyone who has ever tried to organize events, or just use still images from movies for publications is, sadly, well aware of this madness, and even when the permission is granted, more often than not, big studios are asking very high prices.
However, this cannot be the only reason, since there are alternatives, such as using found footage from home-movies or other non-commercial or amateur sources. In the the next articles, I will write about a couple of exceptions, works that can be described as belonging to the categories here discussed, and that make use of some of the aforementioned archival alternatives.

References:

Alberto Brodesco and Maurizio Cau, ed. Found footage. Il cinema, i media, l’archivio. Cinema e Storia. Rivista di studi interdisciplinari n. 2023, Rubettino, 2023.

Jay Leyda, Films Beget Films: A Study of the Compilation Film, Hill and Wang, 1971.

Bill Nichols, Remaking History: Jay Leyda and the Compilation Film, Film History
Vol. 26, No. 4, Indiana University Press, 2014.

Catherine Russel, Archiveology: Walter Benjamin and Archival Film Practices, Duke University Press, 2018.

Eric Thouvenel, How “Found Footage” Films Made Me Think Twice about Film History, in Cinéma & Cie, Milano University Press, 2008.